na, most mondom másképp

málik rolandnak is

„a nő, az egy gyűjtögető valami.”
(péterfy gergely)

 

tudod, unok már a szerelemről beszélni.

legelsősorban a nyelv szempontjából unom,

vagyis a nyelvet unom, amely a szerelemről való beszéd.

unom a szerelemről való beszéd szavait,

teljes szókészletét; ha pontosan kívánod, egész szótárát.

unom, ahogy a szerelmemről a szerelmemnek beszélek,

és unom, ahogy a szerelmem nekem a szerelméről beszél.

unok magamban a szerelmemről beszélni;

és végül, de nem utolsó sorban, már meg ne haragudj,

de unom, ahogy nekem a szerelemről beszélnek;

szóval unom, ahogy te beszélsz.

és bár ezekben a relációkban a szerelemről folyó beszéd

mind más és más szavakat használ,

ezek mégsem külön szótárak,

hanem egyazon szótár fejezetei,

aszerint, hogy a szerelemről éppen ki kivel beszél.

legjobban azt a fejezetét unom,

amely alapján én beszélek magammal,

mert ezt koptattam el a leginkább

– érthető okokból –,

de megint más, hasonlóképpen érthető okokból

magammal másról beszélni nem tudok,

és ez az,

ami aztán végképp kiábrándít és kétségbeeséssel tölt el.

 

sőt mit látnak szemeim?

Vissza a tetejére