na, most mondom másképp
málik rolandnak is
„a nő, az egy gyűjtögető valami.”
(péterfy gergely)
tudod, unok már a szerelemről beszélni.
legelsősorban a nyelv szempontjából unom,
vagyis a nyelvet unom, amely a szerelemről való beszéd.
unom a szerelemről való beszéd szavait,
teljes szókészletét; ha pontosan kívánod, egész szótárát.
unom, ahogy a szerelmemről a szerelmemnek beszélek,
és unom, ahogy a szerelmem nekem a szerelméről beszél.
unok magamban a szerelmemről beszélni;
és végül, de nem utolsó sorban, már meg ne haragudj,
de unom, ahogy nekem a szerelemről beszélnek;
szóval unom, ahogy te beszélsz.
és bár ezekben a relációkban a szerelemről folyó beszéd
mind más és más szavakat használ,
ezek mégsem külön szótárak,
hanem egyazon szótár fejezetei,
aszerint, hogy a szerelemről éppen ki kivel beszél.
legjobban azt a fejezetét unom,
amely alapján én beszélek magammal,
mert ezt koptattam el a leginkább
– érthető okokból –,
de megint más, hasonlóképpen érthető okokból
magammal másról beszélni nem tudok,
és ez az,
ami aztán végképp kiábrándít és kétségbeeséssel tölt el.
sőt mit látnak szemeim?
Vissza a tetejére