Az Y. Diákszínház esete a Rómeóval
A Tanárnő bejön a színpadra. A diákok leskelődnek.
Tanárnő: (mély átéléssel, teátrálisan) Oh, Rómeó, mért vagy te Rómeó!
Diákok: (vihogva bezúdulnak) Kézcsóklom, tanárnő!
Tanárnő: (mint akit rajtakaptak, idegesen tapsol, kiabál) Sorakozó! Figyelem! Légzőgyakorlat...
Diákok: (belégzés, kifújva sziszegnek. Ezt kétszer-háromszor megismétlik)
Tanárnő: (a kezével határozottan int) Vége! Bede-bede-bá...
Diákok: Bede-bede-bá, bere-bere-bá, bede-bede-bá, bere-bere-bá...
Tanárnő: (int) Vége! Nanana
...
Diákok Nanana, nánáná, nenene, nonono, nönönö, nénéné... Nanana, nánáná, nenene, nonono, nönönö, nénéné...
Tanárnő: (int) Vége! Á-a-o-u...
Diákok: Á-a-o-u, á-a-o-u, á-a-o-u, á-a-o-u...
Tanárnő: (int) Vége! Kettő után...
Diákok: Kettő után nem négy jön, három után nem öt jön, négy után nem hat jön...
Tanárnő: (int) Vége! Má-ma-mo-mu...
Diákok: Má-ma-mo-mu, má-ma-mo-mu, má-ma-mo-mu, má-ma-mo-mu...
Tanárnő: (int) Vége! Légzőgyakorlat...
Diákok: (levegővétel, sziszegés)
Hang: (kintről) Tanárnő! Telefon...
Tanárnő: (int) Vége! Folytasd: bede-bede-bá... (kimegy)
Elszabadul a pokol. Egy fiú tapsol.
Rómeó: Ladies and Gentleman! Romeo and Juliet...
Játékmester: Rómeó és Júlia! Az első találkozás a bálban...
1.
Párok lejtenek, csevegnek. Rómeó és Júlia is ott sétálgat. Amikor meglátják egymást, a bálozók megmerevednek. Kezdődik az időtlen pillanat.
Egy hang: Ó!...
Júlia: Jaj, hogy néz a neveletlen,
Szeme úgy ég, mint egy ketlen!
Rómeó: Mamama, mámámá, mememe, momomo...
Júlia: Nanana!
Rómeó: Mánnám-mannam-monnom-munnum-mönnöm-münnüm-minnim-ménném-mennem...
Júlia: Nenene!
Rómeó: Julá-jola-jele...
Júlia: (örül) Mmmánnámmm-mmmennemmm-mmménnémmm-mmminnimmm?
Rómeó: (boldogan) Trá-tra-tro-tru.
Júlia: (boldogan) Dadog!
Rómeó: (szerelmesen) Tréfa, trafik, trón, trükk!
Júlia: (szerelmesen) Tüstént, dűltél, dönti, tölti!
Rómeó: (zihálva a szívéhez kap) Zengés, zendít, zengő, zendül, zenit, zérus, zihál!
Júlia: Zérus?
Rómeó: Zérus! Zével zizzen...
Júlia: (átszellemüiten) Zérus!
Rómeó: Dáda-táta-te!
Júlia: Te!
Rómeó: Te!
Júlia: Te!
Rómeó: Te!
Júlia: Te!
Elválnak. Az utolsó “te”-re megelevenednek a bálozók. Sétálnak, táncolnak. Tapsra ismét megmerevedik a színpadkép.
Játékmester: Következik az erkély-jelenet!
2.
A színpadot bokrok, fák, két bokor között erkély, melyen Júlia áll.
Béka: (hangosan brekeg)
Júlia: (megriad) Nanana!
Macska: (nyávog)
Júlia: (félénken körülnéz)
Bagoly: (huhog)
Júlia: (ijedten) Nenene!
Szél: Szszsz... Szél száll, szalmaszál... Szszsz...
Rómeó: (settenkedve közelít bokortól fáig, fától erkélyig. Ekkor kezdi el Júlia a holdnak tett vallomását)
Júlia: (szerelmesen) Ha akarsz, kapsz hármat... Aztán kaphatsz akárhányat...
Rómeó: (csodálkozva) Na!
Júlia: Hatalmas vágyat táplál...
Rómeó: Óóóó...
Júlia: Vágyának határt szabhat...
Rómeó: Na ne! (feláll, észreveszik, hogy lebukott, ismét elbújna, de Júlia...)
Júlia: (szemrehányóan) Nanana!
Rómeó: (bűnbánóan) Ma-me-má-mé...
Júlia: (megbocsátóan) Má-ma-mo-mu.
Rómeó: (örömmel) Má-ma-mo-mu?
Júlia? (Szerelmesen pironkodva) Ma-mo-mu.
Rómeó: (forrón) Ma-mo-mu...
Júlia: (Liheg) Ma...
Rómeó: (Liheg) Ma...
Júlia: Ma?
Rómeó: (megnézi az óráját) Holnap.
Júlia: (kérleli) Ma...
Rómeó: (együtt énekli a lánnyal a nászindulót) Ma-ma-mama-ma-ma-ma...
Felhúzzák, majd gyönyörködve nézik a gyűrűjüket, aztán érzelmes búcsút vesznek. Rómeó még tovább dúdolja a színpadon a nászinduló első sorát, végül légiesen el.
Szél: (sziszegve végigszalad a színpadon)
Játékmester: (tapsol) Következik az esketés!
3.
Akik eddig a fákat és a bokrokat alakították, most átváltoznak libasorban haladó, imádkozó asszonyokká, akik felállnak a színpad két oldalán. A pap a színpad közepén térdel, háttal a közönségnek, jól hallhatóan mormol. Előtte a megfeszített Megváltó. A pap feláll, ájtatos arccal az égre forgatja a szemeit. Lassan, ünnepélyesen bejön Rómeó és Júlia, imára kulcsolt kezekkel letérdelnek a pap elé.
Pap: (recitál) Héten, hévvel, jéggel... Jérce készen, kérem... Lélek lépdel, mérgel, ménes neked nyéllel... Nyélben, pékkel pénzel... (egymásra teszi a fiatalok kezét, keresztet vet) Tavon a lúd átúsz, visszaúsz meg átúsz...
Megváltó: (megelevenedik a kereszten, nagyot rikkant) Cizd rá, hugány!
Mulatozás, tánc. Amikor a Játékmester tapsol egyet, megmerevedik mindenki a színpadon)
Játékmester: És most következik a párbaj!
4.
A színpadon Tybalt ül. Bejön Mercutio, ő is leül.
Mercutio: (a kocsmároshoz) Mit sütsz kis szűcs!
Kocsmáros: (bólint, inni hoz, tölt)
Mercutio: (odainti a kocsmárost, a fülébe súg valamit, Tybalt felé mutat)
Kocsmáros: (Tybalthoz megy, a fülébe súgja az üzenetet)
Tybalt: (kirúgja maga alól a széket) Harag, hirig, horog, hörög!
Mercutio: (mérgesen felugrik) Odzso, ödzsö, udzsu, üdzsü! (vívnak)
Tybalt: (leszúrja ellenfelét) Bár sok embert ölök rakásra,
Mégsem teszek szert öröklakásra....
Rómeó: (Júliával jön, boldog, de Mercutio teteme láttán megrendül. Amikor megérti a helyzetet, bosszút liheg.) Mercutio! (kardot ránt) Drá-dra-dre!
Tybalt: (dühösen) Drö-drü!
Rómeó: Dré!
Tybalt: Dru!
Vívnak. Kard gyanánt a mutatóujjuk szolgál. Rómeó kardja elgörbül. Júlia odaugrik, simogatni kezdi a fiú ujját. Az erotikus hatású jelent végén Rómeó kardja kiegyenesedik. Ismét vívnak, s Tybalt holtan marad a színpadon.
Játékmester: (beszalad, tapsol, kéjesen mondja) És most következik a nászéjszaka!
5.
Akik korábban a bokrokat, fákat játszották, most fallá állnak össze. A szemük csukva. Júlia két szereplő között, az ablakon, kikandikál, sóhajtozik, epekedik. Feltűnik Rómeó, a lány felé lopakodik. Átrepül a színen egy bagoly. Júlia észreveszi a fiút, int neki, hogy jöjjön, s ő is a fal mögé húzódik. Rómeó a fal mellé lapul, gyanakodva körülkémlel, majd beugrik a fal mögé. Néhány másodperc múlva megszólal a fal.
Fal: (a szereplők szeme kipattan, tágra nyílik) Ma... me... má... mé... ma-me-má-mé... mamemámé... mamemámémamemámémamemámé... (egyre gyorsuló tempóban reagálják le a fal mögötti ölelkezést egészen a csúcspontig. Ekkor szétnyílik a fal és Júliával együtt sugárzó arccal dúdolják az Örömódát. Rómeó tikkadtan hever.)
Játékmester: (jön, tapsol) következik a száműzetés!
6.
Rómeó a közönség felé fordulva lovagol. Jön a szél, a fiú fülébe sziszegi.
Szél: Aki siet, elkésik... Szszsz... (el)
Rómeó a színpad széléig lovagol, ott csónakba száll, átevez a színen, majd a színpad széléről középre jön, a közönséggel szemben gyalogolni kezd (ezek a mozgások a pantomim eszközeivel oldhatók meg).
Szél: Szszsz... (el)
Játékmester: (jön, tapsol) Következik a kriptajelenet!
7.
Júlia középen fekszik, körben gyertyatartók. Rómeó jön, az ajtó kísértetiesen nyikorog.
Szél: (besurran) Sikló siet a sírban... Szszsz... (el)
A félhomályban Rómeó keresztülesik Júlia testén. Káromkodik. Letérdel, nézi, miben botlott meg. Ráismer a lányra, ébresztgeti.
Rómeó: (kedvesen) Ma-me-má-mé... (mosolyogva a füléhez hajlik) Huhú!
A fiú nyugtalan lesz, mérni kezdi a lány pulzusát, egyre kétségbeesettebb, felemeli, majd leejti Júlia kezét, aztán a lábát is. Megérti a helyzetet. Kis üveget vesz elő, fogával kihúzza, kiköpi a dugót, lezúzza a mérget, elvágódik, a haláltusáját vívja, amikor a feje fölött dönögni kezd egy szúnyog, összecsapja a tenyerét, és hirtelen meghal. Ekkor ébredezik Júlia. Észreveszi a szúnyogot, leüti. Meglátja Rómeót.
Júlia: (kedvesen) Má-ma-mo-mu... (riadtan) Nanana! (hiába rázza a fiút) Nenene! (előhúzza Rómeó tőrét) Bede-bede-bá, bere-bere... (magába döfi) bá... Ó, Rómeó!... (meghal)
Szél: Szszsz... (el)
Szirénázó mentők jönnek, kivinnék a hullákat, amikor visszajön a Tanárnő.
Tanárnő: (feldúltan) Mi van itt? Sorakozó! Légzőgyakorlat! Tartod... tartod... kitartod
A diákok levegő híján sorban esnek össze. Amikor az utolsó is összeesik, a tanárnő a közönség felé fordul, a kezével határozottan int.
Tanárnő: Vége!
Vissza a tetejére