Régi sirámok
Mese az őserdei hintáról és a mélytengeri javszerről
Telef-
onált az elef-
ánt. Feltárcsázta az óce-
ánt. „Erdei termék-
javító?
Halló!”
„Halló! -
búgta egy szép mélytengeri
kagyló. -
Házon
kívül van csupasz csiga
barátom.
Csíkja
nyáladzik még, ahogy itt
elhúzta.
Üze-
netrögzítő üze-
mel minálunk. Mondja:
beveszi a
spongya!”
„Mondom!
- trombitált az elefánt
a dombon -:
Pana-
szos levelet írok, mint a
panda,
hogyha nem cserélik ki a hinta
liánjait vastagabbra, mert a
csajom
alatt tegnap leszakadt egy halom
függőágynak
függőhídnak,
avagy talán
csapóhídnak
vadcsapdának
légycsapónak
csapd-le-csacsi lecsapónak
szerkesztett
szerkezet...
és ez az én bajom!”
„Nahát!
- tüsszentette el messziről
magát
a felelésség alól kisikló
sikló. -
Baját
orvosolnunk nem nekünk kell.
Tehát
sirá-
mai inkább a sirá-
lyok hatáskörébe tartoznak,
de már
mai fogadóórá-
jok lejár.”
„Akkor
ki segíthet? A tévé? Vagy a rád-
ió?
Netán egy külföldi barát?”
- síró
hangon kérdé az elefánt.
„Bátor
kérdésfelvetést vártunk
magától.
Egész-
séges türelmetlensége egész-
ében helyeslésre
talál nálunk. Jelen
évben mégis megértését
kérjük. Elem-
es távcsövén át láthathatja,
hogy hozzánk is begyűrűztek...
Hazánk
sem vonhatja ki egész-
en magát. Téren
s időn kívül nem állhatunk. Így a
panaszában megnevezett
őserdei játszótéren
a hagyományos módszerű
és elavult technikájú
leányok...
helyesbítek: liánok
fonaterősítésével
nem tudunk most
foglalkozni.
Mondja:
nem elég, hogy működik a
kicsöng-becsöng, kapcsol, kattog,
nem süket a telefonja?!”
Magába szállt
és többé nem telef-
onált
az elef-
ánt.
Szépen felnőtt hinta nélkül,
hisz oly nagy már a fejlődés:
van iskola
tinta nélkül!
Mese a vendéglőről és a vendég lóról
Vendéglőben
így szólt a ló:
„Kérek szépen egy pikoló
sört.”
Közelében legeltében
felmordult a teve:
„Megszomjazott? Márpedig azt
soha, uram, meg ne tegye.
Mert monopólhelyzetben van
pusztánkon a csárda -
szódát nem tart, csak pálinkát,
gyerekeknek kövidinkát,
autósoknak röviditalt
szolgál csak fel, és ez nem is
lesz másképpen, míg nem pottyan
le az égből, pont mellé egy
araráti bárka.”
Nagyot kottyant
ekkor az ég. S mire fejük
felemelék:
ugyan mit lát az ámuló
teve s a ló?
A sívó nagy pusztaságra,
a rívó nagy rónaságra
mennydörgéssel ereszkede,
aztán nyögve megnyekkene
a szikesen, a laposon
egy nagy hajó -
hű, csodajó!
Vígan lengeti meg lábán
teve s a ló.
Habár nem étterem, csak egy talponálló -
nem Gundel, nem Hilton,
nem Fórum, nem Hyatt,
mégis jókat evett
ott a teve s a ló,
és a borravaló
sem volt irtóztató
állati sok(k).
És ez így ment... három napig.
Hisz addig tart minden csoda.
Aztán a tartályból kifogyott a jég.
Aztán a hordóból kifogyott a sör.
Aztán nem volt zacskó, mibe fejni tejet.
Aztán nem volt kupa, mert bár ón: eltörött.
Aztán Noé már csak aludt.
A lányai is részegek.
A szomszéd csárdabérlővel
szűrik össze ők a levet.
A ló búsan legelészik.
A teve is pesszimista.
És az Úr, ha néha lenéz
ráfok Urnak városából,
csóválhatja szegény fejét -
na lám:
Noé!
(Naná.)
Vissza a tetejére