Ferdinandy György

2023/2 - Somfai; Az utolsó karácsony; Silbermann úr látogatása; Öcsém és húgom2022/1 - Hajnali hangok; Szól a kakas2021/3 - Oroszok2021/1 - Bucika bosszúja2020/4 - Katonák2020/3 - A negyedik nyelv2020/1 - Vers egy kis artistalányhoz2019/3 - Apa2019/2 - Gödöllői látogatás2018/3 - Haza2018/2 - Oxigén2017/3 - Goodwill2017/1 - Lábjegyzetek XXI.2016/4 - Ötvenhat hatvan perc alatt2016/2 - Lábjegyzetek2016/1 - Enuresis nocturna2015/4 - (E)migránsok2015/1 - Lábjegyzetek X.2014/3 - Lábjegyzetek VII.2013/4 - Partecédula2013/2 - Sweet home2012/3 - Emlékszilánkok XV.2011/4 - Emlékszilánkok XII.2011/1 - A kapitány2010/3 - A nyugati magyar irodalom árnyékhuszárai2010/2 - A kapus2009/4 - A fordító töprengései2009/3 - Tante2009/1 - Kiszolgáltatottság2008/4 - Déry Tiborról2008/2 - Kérdések Istenkéhez2007/2 - Metamorfózis

Oroszok


Amikor bejöttek… Sokáig így emlegettük: amikor 1945 telén bejöttek az oroszok. Most csak azt szeretném elmondani, hogy ebből – amikor bejöttek – mit látott egy tízéves gyerek. Abból, hogy 1945 telén keresztülment az országon a front.
Nem mondhatnám, hogy vártuk őket. Rossz hírük volt. Mi Budán legfeljebb azt vártuk, hogy vége legyen a háborúnak. Tudtuk – csak a vak nem látta –, hogy elvesztették a németek.
1944 karácsonya még békésnek volt mondható. Nagyszüleimnél elénekeltük a Mennyből az angyalt, s a Kisjézus ajándékai vidáman csillogtak a fa alatt. És akkor, az ünnep kellős közepén, megszólalt a telefon.
– Winternitz professzor! – pisszegett ránk nagyapám, az új Szent János főorvosa.
– Mit mond?
– Hogy Hűvösvölgyben már bejöttek!
– Te szent isten! – suttogta nagyanyácskám. – Na és? Mit csinálnak?
– Semmit – vont vállat nagyapa. – Vacsoráznak.
Ezek után már az sem lett volna meglepő, ha hozzánk, a Farkasrétre is beállítanak. Ez azonban még késett: a németek a temető kriptái közé fészkelték magukat. A visszavonulóknak még arra is maradt idejük, hogy átmeneküljenek a túlsó, a pesti partra. Mielőtt még a levegőbe repültek a hidak.
Mi már csak egy belvárosi óvóhelyen, a Franklin Társulat könyvlerakatában láttuk meg az első orosz katonákat. Ketten voltak, németeket kerestek. De itt lent csak riadt civileket találtak, és egy sebesültet, akinek anya udvarlója, a fogorvos éppen levágta – amputálta – a lábát.
– Nyemecki? – kérdezgették.
– Nyemecki kaputt! – felelte a fogorvos.
És a két fiatal katona sietett tovább. Ezek voltak az első orosz szavak. Később a felnőttek megtanítottak nekünk mást is. Azt, hogy dajmikleba, adjál kenyeret, karban fújtuk. De anyánk nem engedett ki a ház elé, a pincébe a nagyok hozták le a kint zsákmányolt orosz kenyeret.


Amikor biztonságosnak ítélte a helyzetet, anyánk útnak indult velünk nagyapa rendelője felé. Nem volt szerencsénk: a Kálvin téren még folytak az utcai harcok.
– Menj haza, mutti! – kiáltott ránk egy német a kapu alatt.
– Menj haza te! – válaszolta mérgesen anyánk. – Én itthon vagyok!
És húztuk tovább a szánkót a kőkemény, fekete havon. Rajta öcsém, kishúgom és a matracok.
Átvágtunk a Kálvin téren, ahol még állt a szökőkút. Elértük nagyapa rendelőjét a József – később Bangha Béla – utca nyolc alatt.
Nem volt villany, nem tudtunk befűteni. Magunkra csavartuk a plédnek nevezett lópokrócokat. Anya kint a Ráday utca sarkán állt sorba kenyérért. Fölöttünk, mesélte, még Raták géppuskázták az utat.
Aztán nagyapa rendelőjébe is benyitott két orosz. Idős emberek voltak, éppen csak körbejártak, a polcokról egy zsákba söpörték a műszereket.
– Minek az nekik! – sóhajtott anya. – Persze – legyintett –, náluk is vannak orvosok!
Utána sokáig nem láttunk több oroszt. Innen is továbbhúztuk a szánkót, keresztül a füstös romokon. Akármilyen hihetetlen, nem láttunk több katonát a kőkeményre fagyott, fekete havon.
Mindenféle árusok állították meg anyát. Citrompótló, szódabikarbóna!, kiabálták. A rikácsolásuk ma is a fülemben van: Itt a valódi celofán!
Megérkeztünk a Vörösmarty utcába, ahol nagyapának háza volt a negyvennégy bé alatt. Itt ért a nagyszüleim halálának híre. Többé már hiába tárcsáztam a számukat (25-74-25) a rendelőből.


 

Vissza a tetejére